Gift history
Please access after login.


Wait a moment...

【Symbolホームページ日本語化】Symbolってなに?Symbolで何ができる?【is?/does?】

525
6
2020-11-19 08:21:54
0.00 mXYM
(0)

株式会社設立のために、マーケティングなども勉強するようになった北海道です。Symbolプラットフォーム日本語版ホームページに対して、これはないだろう的意見が噴出していたので、単純なメッセージほど、日本語で伝えるのは難しいということについて書いてみようと思います。


Symbol is the trusted, secure value exchange network for business.

Symbolとはビジネスにおいて信頼できる安全な価値交換ネットワークです。

 

英語版のSymbolプラットフォームページに書かれている、Symbolとは何かという最初のメッセージです。マーケティングの基本「is?/does?」に則ったよく練られた表現です。でも、英語だと意味が通じるのに、日本語にするとすごく嫌な感じになります。なぜでしょう?

 

Symbolは信頼でき、安心して使える、ビジネス価値交換ネットワークです。

 

語句の順番を英語に近づけてみました。少しわかりやすくなったと思いませんか?つまりリズムが悪いんです。

 

Symbolは信頼でき、安心して使える、価値交換手段です。

 

ビジネスやネットワークというカタカナ日本語は意味があいまいなので省いてみました。

 

Symbolは、安全に価値を交換する手段です。

 

信頼と安心を、安全という言葉に置き換えました。価値交換手段という合成語も分解して平易な表現にしてみました。日本語は短くすることでメッセージ性を強めることができる言語です。まだ圧縮できます。

 

Symbolは安全な価値交換。

 

短歌や俳句を生み出した日本語恐るべし。大抵のことは17文字以下で表現できてしまいます。逆に英語をそのまま翻訳すると情報量が多すぎて、意味がぼやけてしまうのです。でもここまで縮めるとちょっと味気ない。

 

さらにvalue exchangeは価値交換というより、トランザクション、つまり取引という意味に近いです。取引はビジネスと繋がりが深い言葉です。交換も記録という言葉で明確化します。

 

Symbolは、取引を安全に記録します。

 

少し、語順を変えて、あなたという二人称を入れてアピール力を持たせます。記録も保管という言葉に置き換えて「安全性・信頼性」の意味を含ませます。

 

Symbolは、あなたの取引記録を安全に保管します。

 

これで、ようやく最初の英文に込められたメッセージをある程度日本語化できました。ネットワークが表現できていないですがギリギリ合格点でしょうか。


Symbolプラットフォームのような、イメージをアピールするホームページは、日本語に単純翻訳するとマイナス効果が大きく出ます。言葉の並びやリズムが美しくないせいで、悪いイメージになっちゃうんですね。良く考えられたキャッチコピーに慣れた日本人にとって、英語を機械的に翻訳した文章は美しくないと感じてしまうので、コピーライターなど言葉を操るプロを入れないとならない理由です。必要なのは翻訳ではなく創造。

 

Symbol smooths business friction, increasing the flow of data and innovation to supercharge the creation, exchange and protection of assets.

Symbolは、データやイノベーションの流れを増加させ、創造性や価値交換、アセットの安全性を高めて、ビジネスの衝突を平坦化します

 

では、こちらのWhat Symbol does?(Symbolは一体何ができるの?)のメッセージ。あなたならどう訳しますか?あなたのSymbolを創造してみてください。

 

目指せ北海道

 

Writer
趣味はバイクでツーリングしながら、ブログを書いたり、動画配信したりすること。 ラズパイをバイクに積載して、ボタン一つでYoutubeライブ配信できるシステムを作りました。それを発展させて、XEMの価格を常時監視、取引するボットも作って活用してます。子供の頃から技術書を読むのが好きなので、NEMの技術文書を訳したりもしています。 本業は再生医療研究者です。歯の神経の中にいる「歯髄(しずい)細胞」を活用して新しい医療を開拓するために、しずい細胞プロジェクトを推進中。細胞の流通(トレーサビリティー)管理にNEMを使おうと思ってmijin v.2を導入したんですが、コロナで実用化が全然進みません。管理システムの名称は「ShizuiNet」。

Login required to post comment
Loading...
https://symbol-sakura-16.next-web-technology.com:3001,https://symbol.harvest-monitor.com:3001,https://hideyoshi-node.net:3001,https://harvest-01.symbol.farm:3001,https://criptian-xym-node.net:3001,https://35665.xym.stir-hosyu.com:3001,https://yuna.keshet.finance:3001,https://keshet01-symbol-paradise.com:3001,https://keshet03-symbol-paradise.com:3001,https://keshet04-symbol-paradise.com:3001,https://cryptocat-xym-node.com:3001,https://misaki-xym.com:3001,https://ik1-305-12844.vs.sakura.ne.jp:3001,https://17107.xym.stir-hosyu.com:3001,https://23639.xym.stir-hosyu.com:3001,https://sym-main-01.opening-line.jp:3001,https://sym-main-02.opening-line.jp:3001,https://sym-main-03.opening-line.jp:3001,https://sym-main-04.opening-line.jp:3001,https://sym-main-05.opening-line.jp:3001,https://sym-main-06.opening-line.jp:3001,https://sym-main-07.opening-line.jp:3001,https://sym-main-08.opening-line.jp:3001,https://sym-main-09.opening-line.jp:3001,https://sym-main-10.opening-line.jp:3001,https://symbol-node-01.kokichi.tokyo:3001,https://50038.xym.stir-hosyu.com:3001,https://27423.xym.stir-hosyu.com:3001,https://angel.vistiel-arch.jp:3001,https://xym.stakeme.tokyo:3001,https://00-symbol-node.yagiyoshi.com:3001,
6BED913FA20223F8,051FAEC15105C808,73019335A785A3AE,5289A9B0DBB7EB25,6B245EAF1302E444,2C4A4893229DD0A9,